"je m’excuse" meaning in Français

See je m’excuse in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \ʒə m‿ɛks.kyz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-je m’excuse.wav
  1. « Excusez-moi », « je vous présente mes excuses », « veuillez m’excuser ». Tags: informal
    Sense id: fr-je_m’excuse-fr-phrase-6ZLOeRE~ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for je m’excuse meaning in Français (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe s’excuser."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Une idée reçue est que je m’excuse contreviendrait aux règles de la grammaire, mais surtout à celles de la politesse. Les adversaires de cette locution affirment qu’on ne dit pas je m’excuse, puisqu’on n’a pas à s’excuser soi-même, et que d’ailleurs personne ne dit je me pardonne à la place de pardonnez-moi.",
    "En effet, si le verbe s’excuser existe au sens de « présenter ses excuses » (ex. : il s’excusa de sa maladresse, je m'excuserai auprès d'elle), la forme je m’excuse est admise par les dictionnaires, y compris ceux de l’Académie française, surtout du point de vue de sa tournure grammaticale.",
    "En revanche, du point de vue de l'usage et de la politesse, on peut préférer utiliser une forme grammaticale laissant à son interlocuteur le choix d’accepter la validité des excuses présentées comme les tournures suivantes : « excusez-moi », « veuillez m’excuser » ou encore « je vous prie de m’excuser », et c’est ce que conseille l’Académie française."
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je m’excuse si je n’ai pas pu venir, mais j’étais souffrant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "« Excusez-moi », « je vous présente mes excuses », « veuillez m’excuser »."
      ],
      "id": "fr-je_m’excuse-fr-phrase-6ZLOeRE~",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə m‿ɛks.kyz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-je m’excuse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-je m’excuse.wav"
    }
  ],
  "word": "je m’excuse"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe s’excuser."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Une idée reçue est que je m’excuse contreviendrait aux règles de la grammaire, mais surtout à celles de la politesse. Les adversaires de cette locution affirment qu’on ne dit pas je m’excuse, puisqu’on n’a pas à s’excuser soi-même, et que d’ailleurs personne ne dit je me pardonne à la place de pardonnez-moi.",
    "En effet, si le verbe s’excuser existe au sens de « présenter ses excuses » (ex. : il s’excusa de sa maladresse, je m'excuserai auprès d'elle), la forme je m’excuse est admise par les dictionnaires, y compris ceux de l’Académie française, surtout du point de vue de sa tournure grammaticale.",
    "En revanche, du point de vue de l'usage et de la politesse, on peut préférer utiliser une forme grammaticale laissant à son interlocuteur le choix d’accepter la validité des excuses présentées comme les tournures suivantes : « excusez-moi », « veuillez m’excuser » ou encore « je vous prie de m’excuser », et c’est ce que conseille l’Académie française."
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je m’excuse si je n’ai pas pu venir, mais j’étais souffrant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "« Excusez-moi », « je vous présente mes excuses », « veuillez m’excuser »."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə m‿ɛks.kyz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-je m’excuse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-je_m’excuse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-je m’excuse.wav"
    }
  ],
  "word": "je m’excuse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.